keskiviikko 22. helmikuuta 2012

Tulkinnalliset väärinkäsitykset – väärinkuullut laulunsanat

Parhaimmillaan – tai pahimmillaan – tulkinnalliset vaikeudet ovat kuin väärinkuullut laulunsanat joita kävin lueskelemassa sivustolta http://www.vaarinkuullut.com/ Näissä tapauksissa oikean tulkinnan voi kuitenkin helposti tarkistaa.

Alla muutamia poimintoja.

Ultra Bra – Minä suojelen sinua kaikelta
Väärin kuultu: Ei ole sellaista nimeää jota minun hento tätini ei karjuisi.
Oikeat sanat: Ei ole sellaista pimeää jota minun hento käteni ei torjuisi.

Hector Mandoliinimies
Väärin kuultu: Minä mandariinin drinkin päällä saan kulkemaan
Oikeat sanat: Minä mandoliinin rinkan päällä saan kulkemaan

Kim Herold – Social butterfly
Väärin kuultu: Social butt to fly
Oikeat sanat: Social butterfly

Toto Africa
Väärin kuultu: I washed my brains down in Africa
Oikeat sanat: I bless the rains down in Africa

Bon Jovi It’s my life
Väärin kuultu: Like Frankenstein I did it my way
Oikeat sanat: Like Frankie said I did it my way

J. Karjalainen – Hän
Väärin kuultu: Kun kesä syksyyn vaihtuu ja lehmien nään lentävän
Oikeat sanat: Kun kesä syksyyn vaihtuu ja lehtien nään lentävän

Maija Vilkkumaa – Satumaa-tango
Väärin kuultu: Ja joka yö saan tummaa tankoo
Oikeat sanat: Ja joka yö soitan Satumaa-tangon

Pave Maijanen – Jano
Väärin kuultu: Mullon jano sun sukkasi mettä
Oikeat sanat: Mullon jano sun kukkasi mettä

Arto Tamminen – neljän ruuhkaa
Väärin kuultu: Kun Elli runk****
Oikeat sanat: Kun neljän ruuhkaa

Redrama – Music
Väärin kuultu: You stink, you stink, you stink, you stink…
Oikeat sanat: Music, music, music, music…

Anna Hanski – Melodiaa
Väärin kuultu: Taksissa teen lasta
Oikeat sanat: Kaksi sateen lasta

Miljoonasade 506 ikkunaa
Väärin kuultu: viissataakuusi munaa
Oikeat sanat: viissataakuus ikkunaa

Muumilaakson tarinoita – Lopputunnari
Väärin kuultu: Muumeilta elämä loppua vois.
Oikeat sanat: Muumeilta elämää oppia vois.


Wikipediassa oli todettu, että "Väärin kuullut laulunsanat ovat kognitiivinen ilmiö, jossa ihmismieli kuulee laulun tai muun lauseparren sanat väärin mutta kuitenkin jotenkin itselleen ymmärrettävällä tavalla." Mietin onko väärinkuultujen laulunsanojen kognitiivista psykologiaa tutkittu.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti